..Toi qui entres ici, abandonne tout espoir de trouver un contenu sérieux. Ici, on dérise, on batifole, on plaisante, on ricane.

dimanche 29 avril 2018

Pour en finir avec Ashleigh

Je prie mes aimables lecteurs (ils le sont tous!) de bien vouloir excuser ma longue absence. Le bricolage et aussi quelques menus soucis en sont la cause.

I too am a member of the human race, (but admittedly not a very active member).

Moi aussi je suis un membre de l'espèce humaine mais reconnaissons-le un membre pas très actif.

I will stop at nothing to reach my objective, but only because my brakes are defective.

Rien n'arrêtera ma course vers mon objectif, mais seulement parce que mes freins ne fonctionnent pas.

The price of freedom keeps going up, but the quality keeps deteriorating.

Le prix de la liberté ne cesse de monter mais sa qualité ne cesse de se détériorer.

As long as I have you there is just one other thing I'll always need - tremendous self control.

Tant que tu seras là je n'aurais besoin que d'une autre chose : des nerfs d'acier.

There's so much to learn and so much of it not worth learning.

Il y a tant de choses à apprendre et si peu qui valent la peine d'être apprises.

Life is an incurable condition: the only known treatment is to try to keep the patient comfortable.

La vie est une maladie incurable : le seule traitement qu'on lui connaisse est d'essayer d'apporter du confort au patient.

We're still benefiting from the sacrifices of people long dead, but we're also suffering from their errors.

Nous continuons de bénéficier des sacrifices de gens disparus depuis longtemps mais nous continuons aussi à souffrir de leurs erreurs.

There's no harm in talking to yourself, but try to avoid telling yourself jokes you've heard before.

Il n'y a aucun mal à parler tout seul mais il faut tenter d'éviter de se raconter des blagues qu'on connaît déjà.

How can I fail when I have no purpose?

Comment pourrais-je échouer vu que je n'ai aucun but ?

Why is my autograph so little in demand, except on checks?

Comment se fait-il qu'on me demande si peu d'autographes sauf en bas de chèques ?

What I need is a lawyer who specializes in the law of the jungle.

Ce dont j'ai besoin c'est d'un avocat spécialisé dans la loi de la jungle.

The future seems to be in good hands, it's the past I'm worried about.

L'avenir semble entre de bonnes mains, c'est le passé qui m'inquiète.

If I do enough different things in enough different ways, I may, eventually, do something right.

En faisant suffisamment de choses de manières suffisamment différentes, il se peut, finalement, que je fasse quelque chose de bien.

To be sure of winning, invent your own game, and never tell any other player the rules.

Pour être certain de gagner, inventez votre propre jeu et n'en révélez jamais les règles aux autres joueurs

All people are different. That's why everybody should be treated the same.

Toutes les personnes sont différentes. C'est pourquoi tout le monde devrait être traité de la même manière.

The truly successful teacher is the one you will never need again.

L'enseignant qui réussit vraiment est celui dont on n'aura plus jamais besoin.

If you never try anything new, you'll miss many of the world's great disappointments.

Si vous n'essayez jamais quoi que ce soit de nouveau, vous passerez à côté des grandes déceptions qu'offre le monde.

The surest way to remain a winner is to win once, and then not play any more.

La manière la plus sure de rester gagnant est de gagner une fois et de ne plus jouer ensuite.

To the Tax Office: All is over between us. Please don't attempt to communicate with me again.

Au percepteur : Tout est fini entre nous. N'essaie pas de me contacter de nouveau, s'il te plaît.

It's all very simple, or else it's all very complex, or perhaps it's neither, or both.

Tout est très simple, ou alors tout est très complexe à moins que ce ne soit les deux ou ni l'un ni l'autre.

Why is there still so much pain and suffering being produced when there's so little demand for it?

Pourquoi continue-t-on de produire tant de peine et de souffrance quand la demande est si faible ?

Here is a guaranteed way to get more of what you want: want less.

Voici un moyen garanti d'obtenir plus que vous ne voulez : veuillez moins.

It's hopeless! Tomorrow there'll be even more books I should have read than there are today.

C'est désespérant ! Demain il y aura encore plus de livres que je devrais avoir lus qu'aujourd'hui.

I believe the stars can affect human lives, particularly by providing employment for thousands of astrologers.

Je crois que les étoiles peuvent influencer les vies humaines, en particulier en donnant un emploi à des milliers d'astronomes.

What's most interesting about some books is the question: How did this crap ever get published?

Ce qu'il y a de plus intéressant au sujet de certains livres est cette question : comment une telle merde a-t-elle pu être publiée ?

Something about me must give lasting satisfaction, because I'm very rarely asked to come again.

Quelque chose en moi doit produire chez qui je rencontre une satisfaction durable car on ne me réinvite que très rarement.

The time for action is past ! Now is the time for senseless bickering.

Le temps de l'action est révolu ! Est venu celui des chamailleries oiseuses.

Living on Earth may be expensive, but it includes an annual free trip around the sun.

Vivre sur Terre revient cher mais cela comprend un tour du soleil gratuit tous les ans.


14 commentaires:

  1. Eh bé...
    C'est ce qui s'appelle finir en beauté !

    La vie est une maladie incurable
    Et sexuellement transmissible...
    Mais mon choix se porte sur celle-ci :
    Pourquoi continue-t-on de produire tant de peine et de souffrance quand la demande est si faible ?

    RépondreSupprimer
  2. Excellent choix, Fredi ! Merci d'apprécier.

    RépondreSupprimer
  3. Cher oncle Jacques, j'ai coincé dès la seconde phrase "... mais seulement parce que...", isn'it much too much ?
    Pourquoi pas : sauf si mes freins s'avéraient être défectueux.
    Je reviens plus tard. Comme dirait notre bien-aimé président : you'll can't get rid of me !

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Je m'en tiens à mon interprétation. Peut-être à tort.

      Supprimer
  4. Bon me voilà de retour ! J'ai adoré les "nerfs d'acier". Mais j'aurais dit, selon ce que je m'imagine de la pensée de votre Ashleigh :
    Tant que tu seras là avec moi, je n'aurai toujours besoin que d'une seule chose : des nerfs d'acier.
    Mettrez-vous tout ceci sur le compte des "chamailleries oiseuses" ?
    Ah ! Une dernière petite chose : pourquoi vous être privé d'"un voyage gratuit autour du soleil" ?

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Votre dernière suggestion est excellente. Je vais tâcher d'en tenir compte.

      Supprimer
  5. Une mine d'or, ce type!
    Amitiés.

    RépondreSupprimer
  6. Tiens...
    Blogger m'a mis mes pages paramètres en anglais...
    Vous aussi ?

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Et pas moyen de les rétablir en Français.

      Supprimer
    2. Si vous trouvez la solution faites-moi signe !

      Supprimer
    3. Ça s'est arrangé tout seul. J'ai souvent le même problème avec mes mails AOL.

      Supprimer
    4. En somme, tout devait être très simple, ou alors très compliqué, à moins que ce ne soit les deux ou ni l'un ni l'autre ! Mais alors, c'était quoi ?
      Quoiqu'il en soit, on est contents que cela se soit arrangé.

      Supprimer