tag:blogger.com,1999:blog-5320722705799354644.post6559128449852210498..comments2023-12-22T10:48:40.709+01:00Comments on VU DES COLLINES: Revenons à nos moutonsJacques Étiennehttp://www.blogger.com/profile/11162046937861462368noreply@blogger.comBlogger10125tag:blogger.com,1999:blog-5320722705799354644.post-25274926309992596002014-07-29T14:01:04.342+02:002014-07-29T14:01:04.342+02:00À propos de sheeps (à ne pas confondre avec les ch...À propos de <i>sheeps</i> (à ne pas confondre avec les chips, qui n'ont rien à voir, à ma connaissance), j'espérais de Didier Goux, spécialiste en la matière, un rappel sur le mouton transgénique (à quatre pattes, également, ce qui étaye votre billet) dont il est fait état dans un film australien d'art et d'essai. Manifestement, je peux me brosser.Al Westnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5320722705799354644.post-27824966109200791922014-07-29T12:19:03.563+02:002014-07-29T12:19:03.563+02:00On estime qu'environ 50 % des mots anglais son...On estime qu'environ 50 % des mots anglais sont d'origine française ou latine. Le fait qu'il leur existe des synonymes d'origine anglo-saxonne donne au vocabulaire anglais une richesse bien supérieure à celle du nôtre...Jacques Étiennehttps://www.blogger.com/profile/11162046937861462368noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5320722705799354644.post-56349638093367299892014-07-29T12:16:26.762+02:002014-07-29T12:16:26.762+02:00De rien, Michel !
Si le discours étymologique vo...De rien, Michel ! <br />Si le discours étymologique vous rafraîchit, curieusement, il enflamme souvent dames... Jacques Étiennehttps://www.blogger.com/profile/11162046937861462368noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5320722705799354644.post-17296228479839991742014-07-29T12:13:26.082+02:002014-07-29T12:13:26.082+02:00Un peu capillotracté, non ? Malgré toute ma scienc...Un peu capillotracté, non ? Malgré toute ma science en phonétique historique, je ne saurais me risquer à expliquer les évolutions que vous me réclamez... Demandez plutôt à Mme R. Elle vous extrait des racines et des évolutions aussi audacieuses qu'originales...Jacques Étiennehttps://www.blogger.com/profile/11162046937861462368noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5320722705799354644.post-71245560383029616082014-07-29T12:08:15.432+02:002014-07-29T12:08:15.432+02:00Merci, Orage, pour votre compassion. Cependant, to...Merci, Orage, pour votre compassion. Cependant, toujours au service de mon lectorat, je signalerai à M. Al West qu'il me semble faire un contresens : durant les siècles de domination arabo-berbère que connut le sud de l'Espagne, ce sont les crétiens qui cultivaient et les musulmans qui se bâfraient.Jacques Étiennehttps://www.blogger.com/profile/11162046937861462368noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5320722705799354644.post-6819370803832809232014-07-29T11:57:30.124+02:002014-07-29T11:57:30.124+02:00Je me suis laissé dire que si on supprimait du voc...Je me suis laissé dire que si on supprimait du vocabulaire anglais tous les mots d'origine française, ces pauvres British ne pourraient plus que la boucler.Mildrednoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5320722705799354644.post-88263724764787491482014-07-28T20:02:18.832+02:002014-07-28T20:02:18.832+02:00@Al West: Jacques est un fin lettré, certes. Toute...@Al West: Jacques est un fin lettré, certes. Toutefois, je vous rappelle qu'il est à la retraite et espère en profiter longtemps. Les précisions que vous lui demandez confinent au harcèlement littéraireOragenoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5320722705799354644.post-52781705771364104852014-07-28T18:42:57.049+02:002014-07-28T18:42:57.049+02:00En été, un peu d'étymologie est toujours rafra...En été, un peu d'étymologie est toujours rafraîchissant.<br />Merci, Jacques!Michel Desgrangeshttps://www.blogger.com/profile/01219337485898582329noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5320722705799354644.post-1623722116604587792014-07-28T18:33:54.707+02:002014-07-28T18:33:54.707+02:00Je me permets d'apporter une précision sur le ...Je me permets d'apporter une précision sur le passage en anglais de "sheep" à "mutton". Il aurait un rapport avec la scandaleuse marge bénéficiaire des marchands de viande pour qui la bête sur pieds est "cheap" (faute d'orthographe pardonnable au péquenaud qui a mal travaillé à l'école) mais qui pratique un prix exorbitant quand il la baptise "mutton". Je laisse au distingué angliciste que vous êtes le soin d'expliquer le passage d'"ox" à "beef", de "pig" à "pork" et de "calf" à "veal".Panglosshttp://lehuron.over-blog.frnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5320722705799354644.post-63072113967083758532014-07-28T17:58:07.341+02:002014-07-28T17:58:07.341+02:00Cher Jacques, d'abord, je vous remercie pour c...Cher Jacques, d'abord, je vous remercie pour ce complément d'information qui me sort de l'obscurité. Je ne passerai désormais plus pour un cuistre avec mon agneau élevé sous la mer. En revanche, l'expression "travail d'arabe" ne viendrait-elle pas une déformation de "travail d'arbre" : gardien de troupeau d'oliviers ?Al Westnoreply@blogger.com